contact us

Use the form on the right to contact us.

You can edit the text in this area, and change where the contact form on the right submits to, by entering edit mode using the modes on the bottom right.

255 Seventh Avenue
New York, NY 10001
United States

212-242-9444

Welcome to JAUC!

255 Seventh Avenue (bet. 24th & 25th St) New York, NY 10001 | (212) 242-9444 | infojauc@gmail.com
Join us for Sunday Worship Service at 11AM every Sunday 毎週日曜日の礼拝は11時からです

Welcome to JAUC!  日米合同教会へようこそ!

December scripture verses:
Dec.7 -Mark 1:1-8
Dec.14–John 1:6-8, 19-28
Dec.21–Luke 1:26-38
Dec.28–Luke 2: 22-40
Jan.4-Matthew 2:1-12
from www.lectionarypage.net 

DECEMBER CALENDAR

What's happening at JAUC? . . .

Fri. 12/19, 6:30pm The Third Friday Fellowship (TTFF) is Christmas prep gathering (displaying our paper cranes) while baking Christmas Cookies for our Christmas gatherings, 第3金曜日の集い、クリスマス集会の為の準備(クリスマス用のクッキーを焼きながら折り鶴を飾り付けます。) Fellowship Hall First & Third Friday Gatherings 第1, 3金曜日の集い, 6:30pmThe program consists of cooking and eating followed by Bible study, based on Shannon Jung’s book Sharing Food: Christian Practices for Enjoyment. Please join! 毎月第1, 3金曜日の午後7時より教会でフェローシップ-ただ食事を楽しむだけではなく、神学者シャノン・ユングの著書『Sharing Food: Christian Practices for Enjoyment (食を分かち合うこと)』をもとに、共に食事をすることの霊的な意味について学ぶようにしております。ぜひご参加下さい。 Social Hall

Christmas Play Sunday School will be performing a play "Son of the King". December 14 日曜学校は1214日の礼拝で、マックス・ルケードの絵本『王様の歌』に基づいた劇を上演する予定です。(flyer)
Christmas Schedule クリスマスサンデー礼拝・イブ礼拝 During the Christmas Sunday service on Dec. 21, the Choir and the volunteers will sing “For unto us a child is born” (from Handel’s Messiah). There will be a potluck lunch after the service. This year, we will have Christmas Eve Service at JAUC. Like last year’s, it will be a joint service with the Church of the Village (COTV; 201 West 13th St. on 7th Ave), and the people from the COTV will come to JAUC! The sanctuary will be decorated with the paper cranes which volunteers folded. Please join us! 
12月21日のクリスマスサンデー礼拝には、聖歌隊と有志がヘンデル作曲の『メサイア』より「For unto us a child is born」を合唱します。午後には恒例のポットラックランチが予定されています。24日(水)夕にはJAUCでイブ礼拝が持たれますが、昨年同様Church of the Village(COTV; 201 West 13th St. on 7th Ave.)との合同礼拝となりますので、COTVの方々もこちらに来られる予定です。イブ礼拝では、皆さんが折って下さった折鶴でデコレーションをすることになっています。   

Hand Bell Concert    ハンドベルコンサート  The members of the Trinity Lutheran Church in Connecticut, where Ms. Noriko Kumada served as the organist until this April, will hold a hand bell concert at JAUC, Saturday, Jan. 3, from 2pm.  音楽主事の熊田法子姉がオルガン奏者として奉職されていたコネチカットのTrinity Lutheran Churchの方々が、1月3日(土)午後2時よりJAUCでハンドベルコンサートを開催して下さることになりました。

Yuri Mori Concert   森祐理コンサート   A concert by Yuri Mori, one of the most well-known Christian singers in Japan, will have a concert at JAUC on March 29, 2015! It will be held by the New Jersey Japanese Church and JCFN/VIP. Ms. Mori held a concert at our church about twelve years ago.  日本を代表するゴスペル歌手、森祐理さんのコンサートが2015年3月29日、ニュージャージー日本語教会・JCFN/VIPの共催でJAUCにて開催されます。森さんは12年ほど前にもJAUCでコンサートを開かれ、その際には多くの方が来場されました。

Sunday School, 10:30am : 日曜学校 日曜学校は9月14日から再開します。

ALPHA Basic Christianity Course, 7:30-9:00pm: キリスト教入門コース Snacks, Video about Christianity basics, discussion time.  キリスト教入門ビデオ質問・意見交換 ご参加下さい。 Social Hall - (call for start date 212-242-9444 or email infojauc@gmail.com )

OASIS Weekly Wed. night Prayer Service, 6:30-7:30pm: オアシス 祈祷礼拝が毎水曜日6:30pm―7:30pm 礼拝堂で持たれます。ご参加下さい。 Sanctuary

Bible Study, weekly on Sunday afternoons, 1:30pm (except 1st Sunday), 4th Floor: We reread the Scripture verses for the day and share our reflections and impressions with each other. Please join!  聖書の学び 毎週日曜午後1時半(第1日曜を除く)より、教会4階の日曜学校教室で、高橋先生が聖書の学びの集いを開かれています。その日の礼拝で読んだ聖書箇所を読み返し、互いに感じたこと、学んだことを分かち合うという形式を取っています。ぜひご参加下さい。

Ikebana Class, Saturday afternoon with Isaku Fujiki, cost $25 (call 212-242-9444 or email: infojauc@gmail.com)

Discovery Summer Camp

Discovery Summer Camp

Monthly Newsletter

Monthly Newsletter

NE 5th Bi-Annual Family Camp

NE 5th Bi-Annual Family Camp

For over 100 years, JAUC has been faithfully serving a diversity of people with Japanese backgrounds living in the New York City area. We are a caring family of Christ and invite you to join us through Sunday services and other ministries of the church.

JAUC is a bilingual congregation that offers Sunday services in both English and Japanese. We have a variety of group activities conducted in either one or both languages.

Our congregation includes: Japanese-speaking pioneer Isseis; English-speaking Niseis and Sanseis; newly arrived Japanese immigrants; Japanese businessmen and businesswomen; college students from Japan; and others who share an affinity with Japanese culture and Christian community

本日は日米合同教会ウェブサイトへお越しいただき、ありがとうございます。心より歓迎いたします。当教会は、過去一世紀以上にもわたり、ニューヨーク日系社会の人々へイエス・キリストの福音を宣べ伝えてまいりました。私たちはキリストの名によって集められた家族です。聖日礼拝やその他の活動に加わり、私たち家族の一員となられますよう、ご案内申し上げます。

日米合同教会は、日英両国語のバイリンガル・コミュニティーです。聖日礼拝は日英両語でまもられており、教会の諸活動も日本語、英語、バイリンガル、それぞれのプログラムをもっています。日本語を母国語とする1世、英語を母国語とする2世、3世をはじめ、近年当地へ移住された方々、日系企業駐在員、留学生、国際結婚されたカップルなど、多様な人々が集っています。

日米合同教会の歴史は、1893 年(明治26 年)に日本人伝道者岡島金弥がニューヨーク市ブルックリン区にて福音伝道を始めた時代まで遡ることができます。大戦後、1953 年(昭和 28 年)に当時ニューヨークにあった3つの日系人教会が一緒になり、日米合同基督教會(現日米合同教会)が誕生しました。2003 年9 月に、創立 110 周年、合同 50 周年の記念行事が催されました。

Japanese American United Church Vision Statement
The purpose and aim of the Japanese American United Church is to be:
(1) Christ-centered community of faith
(2) welcoming community
(3) inter-generational community
(4) international community
(5) supportive, caring, and nurturing community
(6) community that values its Japanese heritage;  

We achieve our common goal of advancing the kingdom of God by working together in this Christ-centered environment. We gather together every Sunday for the worship service because it is the foundation of our faith practice. May we be filled with the grace, peace, justice, and hope of Christ.